:
My eyes
are closed: sunt
o pasăre care
clipește în lumină
pasăre în jur
pasăre: nu găsesc
nimic acolo
:
Lumânările
se aprind:
morţii
nu au altă
existență decât
gândurile noastre: vreau
să fiu uneori ca ei:
maro ruginit și la final:
eliberarea
nu mai trebuie exersată
cei pe moarte și
respiraţia
şi tot ceea ce
se află între ele
(asta pleacă
asta du-o de-aici)
arsă ca
un schelet
apare mereu
pentru mine întrebarea
pe care din nou
trebuie să o pun: Și dacă
ar exista
un Rai? hai mai degrabă
să rămânem tăcuţi: suntem
scafandri în nimic.
putem
doar
să aprindem
lumânările
:
Eurydice vorbește
nu te întoarce
fiecare dragoste se termină
încă mai poţi cânta
cât de mult vrei
eu cea care sunt tot timpul
doar cântec
ştiu asta eu/ei
sunt mai aproape
aceea care pot naște/ mai vii
decât tine: cu ale tale
colțuri și margini
Știu: nu există
nicio eternitate
acolo unde ziua și noaptea
se schimbă pe rând
de fapt sunt aici
dedesubt
dintr-un corp
dezlegat de
carnaţia mea
eliberată din detenție
dar regulile
rămân: amintește-ți de mine
şi cântă
că vii aici
în spatele vălului
morţii ai venit
nu a fost planificat să fie aşa
crede-mă:
e bine acolo
fără piele și durere
fără căldură și lumină
nu te voi urma
înapoi în forma
asta delimitată
pe care o numești femeie
și proprietatea ta
priveşte din nou
înapoi și
dă drumul acestei imagini
acum nu s-a găsit încă niciun sunet
cu atât mai mult un nume:
pleacă atunci: pleacă și
nu te mai întoarce
fiecare iubire
se termină
:
am ochi
lumină şi mâini
şi voci
care vin din
crevase
desprinzându-se din
adâncurile tale
acolo unde tu
te dezintegrezi
eu am întrebări
și dragoste
piele și căi
şi mare
o inimă
cu multe camere
şi o cuticulă
între picioare
eu am cunoştinţe vaste
şi incendii din copilăriei
în care apari
cu mult înainte de vremea noastră
eu am mâinile
precum ramurile
insule și corăbii
în tine
cândva aveam o mamă care avea ace
mă coasea strâns
acum merg să dorm
în brațele tale
Sophie Reyer (n. 1984, Viena) a publicat volumele de poezie geh (mergi, 2005), Binnen (Interior, 2010), Die Gezirpte Zeit (Timpul ciripitului, 2013) și romanele Vertrocknete Vogel (Pasărea uscată, 2008), Baby Blue Eyes (2008), Marias. Ein Nekrolog (Marias. Un necrolog, 2013). Este doctor în filosofia artelor limbajului. A scris mai multe piese de teatru și a obţinut premiul pentru literatură al orașului Graz. Sophie Reyer este lector la Universitatea de Ştiinţe ale Educație din Austria de Jos.
traducere de Ioana Miron