Traducerea în limba română a monografiei „Dobrogea. Coloniști germani între Dunăre și Marea Neagră”, de Josef Sallanz, va fi lansată luni, 8 decembrie, la Universitatea „Ovidius” din Constanța.
Evenimentul editorial este organizat de Facultatea de Litere din cadrul universității-gazdă și va avea loc începând cu ora 18.00, la Biblioteca Universitară „Ioan Popișteanu”, Aula B (Bd. Mamaia, nr. 124).
Alături de autorul volumului, dr. Josef Sallanz, lector al Serviciului German de Schimb Academic la Universitatea Pedagogică de Stat „Ion Creangă” din Chișinău, se va afla și traducătoarea monografiei, conf. univ. dr. Maria Muscan.
„Aceasta este prima traducere în limba română a unei monografii despre germanii dobrogeni și ne dorim ca istoria acestei etnii să fie cunoscută de cât mai mulți dobrogeni”, a precizat conf. univ. dr. Maria Muscan.
Lucrarea „Dobrogea. Coloniști germani între Dunăre și Marea Neagră”, de Josef Sallanz, a apărut în anul 2025, la Editura Cartier, într-o ediție cartonată.
„Ne aflăm în fața unei lucrări remarcabile prin competență, concepută într-o manieră clară și expresivă și, totodată, deosebit de accesibilă lecturii, care […] se sprijină în mod temeinic pe literatura de specialitate relevantă. Analizele autorului sunt susținute și ilustrate cu finețe prin inserarea unor texte și documente iconografice atent selecționate. Chiar dacă istoria frământată și dureroasă, precum și universurile existențiale, mereu captivante, ale germanilor dobrogeni nu mai zac în întregime în penumbra uitării, această carte contribuie, fără îndoială, la readucerea lor în conștiința colectivă – într-un mod revelator și viu”, apreciază Anton Sterbling de la „Revista de studii balcanice”.

